Ça se marie très bien – よく合いますよ

フランス語を聞いていると、言葉の
使い方がとてもセンスがあると
思い、感動することもよくあります。


フランス語で結婚するはse marier~
と言いますが、何かと何かの相性が
良い場合はça se marie bien avec~
といったように、それは〜と良く
合いますよ、という表現で表すこと
ができます。


料理とワインの相性が良い場合も
Ça se marie très bien!など言う
のですが、食べ物相性の良さも
結婚に例えるところがなんとも
フランス人らしいと感じます。


言語を学ぶ楽しさは、その国の
人たちとのコミュニケーションが
出来ることもありますが、今の時代
英語ができる人口は多いので
コミュニケーションだけでいうと
英語でカバーできる部分も大きい
ことは事実です。


それ以上に楽しいところは、その国の
人たちの考え方や、センスが言語に
散りばめられているので、その
感性や思考回路を理解できるところに
あると思っています。


フランスのレストランでワインを
飲む機会があれば、ça se marie très
bien avec ce plat. “このワインは
この料理ととても合いますね”
とコメントをしてみると、ワインを
サーブしてくれる方がきっと
大喜びしていくれると思います。


こういったちょっとした一言で
会話は弾み、レストランを出る
頃には、昔からの馴染み客のように
お店の人は貴方に接してくれる
ことでしょう。

最新情報をチェックしよう!